Şubat, 2009 için arşiv

FUCK (Belgesel-Documentary)

Posted in Belgesel (Documentary) on Şubat 28, 2009 by anticopyrighttr

Bu kışkırtıcı ve meydan okuyan belgeselde Steve Anderson meşhur Fuck! (S.ktir! ya da Am.na koyayayım!) sözcüğünü derinlemesine ele alıyor. Tüm müstehcenliğine ve tabu konumuna rağmen bu sözcük gene de sinemadan okul bahçesine, gösteri yürüyüşlerinden Millet Meclisi’ne dek hayatımızın her alanındaki yerini koruyor. Bu belgesel çeşitli röportajlar, film ve televizyon klipleri, müzikler ve Oscar adayı Bill Plympton’un özgün animasyonlarıyla İfade Özgürlüğü tartışmalarının merkezinde yer alan bu sözcüğün hayatımızdaki yerini inceliyor.Akademisyenler ve dilbilimciler sözcüğün tarihini anlatıyor. Sözcüğün popüler kullanımına katkıda bulunmuş komedyenler, aktörler ve yazarlar kendilerini savunuyor. Sözcüğün kullanımına karşı çıkanlar bu karşı çıkışın temellerini tartışıyor. Porno yıldızları, seks emekçileri kendi konumlarını açıklıyor ve gündelik hayatımızın bu en çok kullanılan sözcüğü tüm yönleriyle tartışılıyor.

This challenging and provocative documentary takes a look on all sides of the famous F-word. Its taboo,obscene and controversial, yet somehow seems to permeate every single aspect of our culture-from Hollywood, to the schoolyard to the Senate floor in Washington D.C. It’s the word at the very center of the debate on Free Speech – and everyone seems to have an opinion. FUCK will exam how the word is impacting our world today thru interviews, film and television clips, music, and original animation by Oscar nominee Bill Plympton. Scholars and linguists will examine the long history of fuck. Comedians, actors, and writers who have charted and popularized the upward course of fuck will be heard from, often while defending the Constitutional Right of Free Speech, all the way to the Supreme Court. FUCK will visit with those who actually fuck for a living. We’ll hear from advocates who oppose fuck and it’s infringement into our everyday lives. We’ll watch some of the most famous and infamous film and television clips that feature fuck, we’ll hear some of the most famous fucks ever uttered and we’ll feel the impact of fuck on our everyday lives.

İndir / Download:

FİLM İNGİLİZCE, ALTYAZI YOK / IN ENGLISH, NO SUBTITLES

reddet,diren,hayır de! / refuse,resist,say no! / Lehne ab,leiste Widerstand, sage Nein!

Posted in Müzik - Rap (Music - Rap), Pasifizm (Pasifism), video on Şubat 25, 2009 by anticopyrighttr


kollektif / collective: jöntürk ( türkiye – turkey ) – cyclefly ( irlanda – ırland ) – albino ( almanya – germany ) – microfone snipers (yunanistan – arnavutluk / greece- albenia ) – big black boots ( rusya – russia ) – sirhot ( türkiye turkey ) – elnino ( bulgaristan-türkiye / bulgaria – turkey )

klip çok dillidir. /clip is multi langual.

“Bir gün gelecek, insanları ırk, din, mezheplere göre ayırıp sınırların ardına mahkum eden, yüreklerini kin ve nefretle doldurup birbirine kırdıran tüm bu gerici iktidarlar devrilecek, tüm dünya insanları barış ve özgürlük için tek bir çatı altında birleşecek elbet… Dincilerin, ırkçıların, zorbaların, diktatörlerin, sevgi yoksunlarının kirli oyunlarına alet olma! Seni karın tokluğuna köle gibi çalıştıran, okul-hastane kapılarında yüzüne tüküren, yaşama hakkını bile koruyamayan, eline kalem, kitap yerine silah tutuşturan bu iktidarların, politikacıların, örgütlerin seni piyon olarak kullanıp namluların ucuna sürmelerine izin verme! Uyan! Yeni sınırlar, yeni ayrımlar, yeni iktidarlar peşindeki bu gözü dönmüşler uğruna savaşma… Eline silah alma, ölme-öldürme! ‘Reddet, Diren, Hayır De!’ “

“The day will come, the oprresive rulers that set the people apart by race, religion and sentenced them to live behind the borders, that fulfill the hearts with rage and hate and set each enemy to the other, will fall down, and the people of the world, will unite for peace and freedom… Don’t participate in the filthy actions of fundementalists, racist, tyrants and dictators! Those using you as a slave, spitting on you in hospitals, schools, unable to even protect your right to live, those instead of giving you a book and pen, a gun to shoot, don’t let these rulers, politicians, organizations use you! Make up! Don’t war for new boundaries, new discriminations, for those who are running for the rule. Don’t hold the gun, don’t kill and don’t die! Refuse, Resist and Say No!”

“Eines Tages, Werden alle reaktionaere Regierungskraefte umkippen, Die die Menschen nach ihrer Religion, und Konfessionen abzweigen und sie hinter Grenzen verdammen, Die die Menschen gegenseitig aufhetzen und aufeinander losschicken.. Und natürlich werden sich alle Menschen auf der Welt für Freiheit und Frieden unter einem Dach sammeln… Lass dich von den Geistlichen, Rassisten, Brutalen, Diktatoren, und von den Herzlosen nicht ausnutzen! Lass nicht zu dass die Politiker und die Regierungskraefte, die dich wie eine Sklave arbeiten lassen, in den Schulen und Krankenhaeusern sich ein Dreck für dich kümmern, die nicht mal dein Lebensrecht verteidigen und schützen können, die dir Waffen anstatt von Büchern in die Hand geben, dich vor den Waffen stellen und zwar nur für Ihre Vorteile!!! Wach auf! Kaempfe nicht um diejenigen die nach neue Grenzen und neue Regierungen verrückt sind… Nimm dir keine Waffen in die Hand, stirb nicht-töte nicht! ‘Lehne ab, wiederstehe, sage Nein’! “

klipteki tematik altyazılar türkçedir. ama aşağıdaki “subject” li linkte almanca-türkçe- ingilizce olarak metinler mevcuttur. / the subtitled subjects that are in the clip are in turkish,but you can download the second link “subjects” and read them in english and german!!!

indir / download:

http://www.zshare.net/download/5612710714879176/

alternatif link / alternative link:

http://rs49.rapidshare.com/files/12622600/JONTURK_REFUSE__RESIST__SAY_NO.wmv

to read the turkish subtitled objects (in english & german ):

http://www.zshare.net/download/5612748796bf4750/

klipteki mevzubahis kişiler, yerler ve konular: / releated people, places and the subjects of the videoclip:

Türkiye – Turkey Jöntürk, rap, Turkish, Sirhot, Turk, Bulgaristan, Bulgar, Bulgaria, Bulgarien, Elnino, Iranian, Cyclefly, Rock, Ireland, Irish, Albino, hiphop, Almanya, Almanca, Germany, Deutsch, Greece, Romaic, Yunanca, Grek, grieche, Microfone Snipers, Arnavut, Arnavutluk, Arnacvurça, Albania, Albanian, hip-hop, Big Black Boots, Russian, Rusya, Rus, Rusian, Rusça, Anadolu – Anatolia – Anatolien, Sivas, Kahraman Maraş, Çorum, Gazi Mahallesi, Madımak, 6-7 Eylül Olayları, Karaman Türkleri, Cezayir, Algerian, Algerien, Afrika – Africa, Lübnan – lebanese – lebanon – libanon, Kıbrıs – cyprus – zypern, Ermenistan – Armenia – armenien – armenian – armenisch, Kürt – Kurd – kurdish, laz, Gürcü – Georgian – georgier – Georgia, Angola – angolan, tatar, Şincang, Endenozxya – indonesia – indonesien, timor, Bali, Bombay, Yeni Delhi – New Delhi, Jammu – Keşmir, Uygur, Çeçenistan – Chechnya, Sovyetler birliği, soviet union, Peru – peruvian – peru, Brezilya – Brazil – brasilien, Arjantin – Argentina -argentinien, Şili – Chile – chilenisch, Ürdün – jordanian, Kuwait, Bask, Madrid, Gaza, Güney Amerika – South America, Avustralya – australien, Polonya – Poland – polish, Yugoslavya – Yugoslavia – jugoslavia – jugoslawien, War, Terror, Irak – Iraq – Iraqi, İran – Iran, Afkanistan – Afghan – Afgan – Afghanistan, İsrail – Israel, Beslan, Ermenistan – America – Ermeni – armenisch, İngiltere – İngiliz – English – engländer – Englishman, Londra – London, Hindistan – India – Hindustan, Çin – China, Pakistan -Pakistani – Pakistan, Japonya – Japan – Japon, Fransa – Fransız – France – French, İspanya – Spain – spanish, İspanyol, Madrit, England, Arabistan – Arabian, Bosna – Bosnia – Bosnian, İtalya – Italy – Italian, Kuveyt – Kuwait, Kamboçya – kampuchea, Kenya – kenia, Kore – Korea – korean, Libya – libyan – libyen, Raunda – Rwanda, Sudan – sudanese, Darfur, Sri Lanka, Nikaragua, El Salvador, Bolivya – bolivien – bolivia, Uruguay, Haiti, Vietnam – vieatnam, Mora – morea, Guatemala – Guatemala, nicaragua, aztek – aztec, Mısır – Egypt, Maiskolben, Sırbistan – Serbia – Serb, Suriye – Syria – Syrien – Serbian, Çerkez – circassian, Arap – Arab, Kenya – Kenia, Sudan – Sudanese, Filistin – Palastina, İsrail, Musevi Yahudi – Jew – Jewish, Hindistan – Hindu, Şamanizm – shamanism, Müslüman – Muslim – Moslem, Şii, Sunni, Budist –Buddhist, Alevi, Kızılbaş, Hristiyan – Christian, Ateist – atheist, Anarşizm – Anarchism, Sosyalizm – Socialism – Sozialismus, Faşizm – fascism
– faschismus, Nazzm – nazism – Nazi, Kapitalizm – Capitalism – Kapitalismus, Liberalizm – liberalism – liberalismus, Feodalizm – Feudalism, ulusal – national, Etnik – ethnical – ethnic, Dünya – world, Devlet – state – stat, Örgüt – organization – organisation, terör – terror – furcht, Irkçılık – racism – racialism – rassenlehre, Milliyetçilik, Osmanlı imparatorluğu – Otoman empire – osmanisch, şeriat – Islamic Law – the Sheri’a, nationalism, nationalismus, Militarist – militarist – militaristic, Al Zarqawi – Ebu Zerkavi, Usame Bin Laden – Bin Ladin, 9/11, Eymen Zevahiri, El Abu Bashir, Omar Bashir, Ebu Bekir Beşir, Abu Hamza al Masri, Nasrullah, Hamas, Taliban, Tayyip Erdoğan, El Kaide, Aslan Maskadof, Şamil Basayev – Basayev – Basaev, Ahmed Kadirov, İntihar saldırıları – suicide attackers, Cinayet – criminal – Murder, Hizbullah – Hezbollah, Pkk, Müslüman Kardeşler, İslami Cihat, Cemaat-i İslamiye, Lashkar-e-Taiba, Harkat-ul-Ansar, Ebu Nidal, Tamil Kaplanları, Beşer Esat – Besar Esad, Ceza, Talat Paşa, Enver Pasa, Grand Mufti, Ismail Hanieh, Molla Omer, Kör İmam – Blind Imam, Ahmed Yasin, Yaser Arafat, Wladimir Putin, Abdel Aziz al-Rantissi, Saddam Hüseyin – Saddam Hussein, Fuat, Adolf Hitler, Ayetullah Humeyni, Benito Mussolini, Muammer Kaddafi – Muammar al-Qadhafi, Ahmedi Necat – Ahmadi Nejad, Hugo Chavez, George W. Bush, Tony Blair, Colin Powell, Condoleezza Rice, Muhsin Yazicioglu, Kenan Evren, Alparslan Turkes, Ömer Dincer, Erkan Mumcu, Doğu Perincek, Fettullah Gülen, Necmettin Erbakan, Oğuzhan Asıltürk, Recai Kutan, Aptullah Öcalan, Tansu Çiller, Turgut Özal, Aptullah Gül, Kominizm – communism – kommunismus, Feminizm – feminism – feminismus, kent – city – stadt, Sokak – street – strabe, yeraltı – underground – untergrund, Çingene – gypsy – gipsy – zigeuner, eşcinsel – homosexuell – gay – lesbian, modern – Modernizm – modernism, sosyal demokrasi – social democracy, cennet – paradise – paradies, özgür dünya – free world, özgür insan – freeman, cumhuriyet – republik – epublic, Gericilik – reactionism – reaktion, yaşam – life – leben, vicdani red – conscientious objection, insancıl – humane – humanist, Evrensel – universal – global – universal, insan hakkı – civil liberty, barışçı – pacifist – friedliebend – friedfertig, aşk – amorous – love – liebe, sevgi – verlebnis – liebe, Barış – peace – frieden, f tipi cezaevi, ölüm oruçu – the death fast, direniş – Resistance, muhalif – opposing – gegnerisch, asosyal – asocial – asozial, poitik – politic – politisch, isyan – mutiny – rebellion, çocuk – child – kid – kind, kadın – ladyfrau – woman, genç – young – jung, sivil – civilian – zivil, itaatsizlik – disobedience – befehlsverweigerung ungehorsam, ilerici – progressive – fortschrittlich, insan – hominid – human – mensch man, Özgürlük – freedom – freiheit, seks – sex, geschlecht, Eşitlik – egalitarianism – gleichheit, Ütopya – utopia – utopie, Suç – fault – verbrechen, ceza – strafe – criminal, barbar – barbarian – barbarlık – barbarism, şiddet – harshness – force – gewalt, Atak – ungestüm, saldırı – attack – angriff, soykırım – genocide – holocaust – rash – slaughter – massaker, köle – servile – diener, etnik temizlik – ethnic cleaning, yabancı düşmanlığı – xenophobia, kin – grudge – hass, öfke – anger – Ärger, nefret – hate – verachtung, düzen – order – ordnung, sistem – system – methode, Asker – soldier, police – polizist – polis, silah – armor – waffe, yoksulluk – destitution – armut, cehalet – unwissenheit – ignorance, Bomba – atom – bomb – bombe, kimyasal silah – füze – missile – rakete – rocket – chemical weapon, idam – execution – hinrichtung, Eta, Ira, kökten dinci – fundamentalist, savaş – war – Fighting – krieg – ölüm, death – tod – haemal – kan, blood – blut, acı – herb – bitter, açlık – hunger, gözyaşı – dewy – träne, cehennem – infernal – hölle, katil – killer – mörder, diktatör – dictator – diktator, zorba – autocratic – tyrann, terörist – terrorist – terrorist, esir – captive – sklave, sürgün – deportee – verbannung, insanlık dışı – inhuman, sınırlar – confines, sınır – frontier – landesgrenze, ayrılıkçı – separatist, bölücü – factious – staatsfeindlich, Doğu – east, batı – west, sağ – right – lebend, sol – left, İkiz Kulleler – Ttwin Towers, Nanking, Saddam Hüseyin, Enfal, Kosava, Naziai, Vietnam, Semah, Sofia, Bulgarien, Beslan, Military, Aum Shinrikyo, Mançurya Tokyo, Fallujah – Felluce, İstanbul, Sinegog, HSCB Bank, Dazlaklar, Neo Nazi, Tiananmen Meydanı – The Tiananmen Square, Ayaklanma – rebellion – aufstand, Karabağ – Karabakh, Moskova, Berlin, Atina – Athens, Ebu Garip, Darfur, Chad, Kuran – Koran, Knife, Recm, taşlama, stoning, rejim, diet, Children, Tao, Shaman, Zerdust, Hiroshima, Atomic Bomb, Sema, Buddha, Halkın Mücahitleri, Mesut Recevi, Meryem Recevi, Zahra Kazemi, Mahmoud Asgari, Ayaz Marhoni, Aziz Nesin, Uğur Mumcu, Metin Göktepe, Nazım Hikmet, Mustafa Kemal Atatürk, Turan Dursun, Kubilay, Şeyh Bedrettin, Kutlu Adalı, Cevdet Yurdakul, Çetin Emeç, Cavit Orhan Tütengil, Bahriye Üçok, Necip Hablemitoğlu, Muammer Aksoy, Deniz Gezmiş, Yusuf Arslan, Mahir Çayan, Onat Kutlar, Bedrettin Cömert, Sabahattin Ali, Hamit Fendoğlu, Doğan Öz, Taylan Özgur, Akin Birdal, Andrea Santoro, Bedri Karafaoğlu, Server Tanilli, Ümit Kaftancıoğlu, Necdet Bulut, OrhanYavuz, Gaffar Okan, İlhan Erdost, Hakan Yurdakuler, Musa Anter, Erdal Eren, Duran Erdoğan, Turgut Aytaç, Vedat Demircioglu, Behzat Yildirim, Devrim Ildirten, Gamayal – Cemayel, Behic Asci, Rafik Hariri Alta, Aşık Veysel, Mehmet Tarhan, Osman Murat Ülke, Mehmet Bal, Halil Savda, Musa, Buda, Pir Sultan Abdal, Mevlana, Sinto, Yezidi, Yunus Emre, Hacı Bektaşı Veli, Deniz Yüzgeç, Ayfer Yüzgeç, Thomas Hobbes, Abraham Maslow, Hrant Dink, Ozan Nesimi Çimen, Asım Bezirci, Metin Altıok, Muhlis Akarsu, Behçet Aysan, Muhibe Akarsu, Edibe Sulari, Uğur Kaynar, Asaf Koçak, Erdal Ayrancı, Sehergül Ateş, Hasret Gültekin, Muammer Çiçek, Gülender Akça, Mehmet Atay, Sait Metin, Carina Johanna, Gülsün Karababa, Huriye Özkan, Murat Gündüz, Ahmet Özyurt, Handan Metin, Yeşim Özkan, Yasemin Sivri, Serpil Canik, Serkan Doğan, Belkıs Çakır, Nurcan Şahin, Özlem Şahin, Asuman Sivri, Menekşe Kaya, Koray Kaya

HOUSE (Documentary Censored by Israeli TV)

Posted in Belgesel (Documentary), Filistin (Palestine) on Şubat 23, 2009 by anticopyrighttr

İsrailli yönetmen Amos Gitai 1980 yapımı bu belgeselde Batı Kudüs’te İsrail hükümeti tarafından el konulmuş bir evin hikayesi üzerinden 1948’de Filistin’e karşı açılan savaşın izlerini sürüyor. El Halil yakınlarında bir taş ocağında Arap taş yontucuları ev inşa etmek üzere şehirlere gönderilecek olan taşları kesiyor. Kudüs’ün Arap kesiminde bir şantiyede Filistinli işçiler bir evin takviye edilmesi işinde çalışıyorlar. 1948’e dek bir Arap ailesinin olan evde şimdi Yahudi bir doktor ve ailesi kalıyor. Bir Arap taş ustası bir yandan çalışırken bir yandan neden Yahudiler’e öfke dolu olduğunu anlatıyor. Evin şimdiki sahibi kendi hikayesini anlatıyor. Evi ilk inşa eden yaşlı adam evi nasıl terk etmek zorunda kaldıklarını anlatıyor. Bir inşaat alanına saçılmış anılar ve hikayeler ortasında bir ev İsrail-Filistin çatışmasının sessiz tanığı olarak duruyor.

With his controversial 1980 documentary HOUSE, Israeli filmmaker Amos Gitai confronted the implications of the 1948 war on Palestinians by following the history of a West Jerusalem home requisitioned by the Israeli government. Gitai continued the story in A HOUSE IN JERUSALEM, which observed the changes in the intervening 18 years. In the conclusion of Gitai’s cinematic triptych, scattered stories and memories define the expanding diasporas surrounding the house, which stands as a silent witness to the Israeli-Palestinian conflict.
At a stone quarry above Hebron, Arab stonecutters work without explosives to cut away slabs shipped to cities to build houses. We visit a site in an old Arab quarter of Jerusalem where Palestinian laborers are enlarging a house for a Jewish family that had been an Arab family’s home until 1948. We meet the house’s present owner, a Jewish professional. We meet a stonemason at work on the addition; he talks about his hatred of Jews. We meet an older man who had built the original house, and we meet the physician who had lived in the house until he and his family evacuated it. He explains why they left. History, class, labor, and attitude on display at a construction site.
İndir / Download:
http://rapidshare.com/files/200973381/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part1.rar
http://rapidshare.com/files/200973382/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part2.rar
http://rapidshare.com/files/201033881/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part3.rar
http://rapidshare.com/files/201033884/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part4.rar
http://rapidshare.com/files/201465886/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part5.rar
http://rapidshare.com/files/201465888/House.1980.696×472.xvid.mp3-snach.avi.part6.rar
İngilizce Altyazılı / With English Subtitles


mehmedin kitabı – nadire mater

Posted in Anti Militarzim (Anti Militarism), e-kitap ( e-book ), yakın tarih ( near history ) on Şubat 23, 2009 by anticopyrighttr


“Çoğuyla geride bıraktığımız 1998’de tanıştığım 42 gencin serüveni kışlanın kapısından ilk adımlarını attıklarında kulaklarında patlayan “sıraya geç” komutuyla başlamıştı. Şimdi, hiçbir komut olmaksızın, artık sırası geldiği için, yaşadıklarını sizinle paylaşmak için kendiliklerinden “sıradalar”.

Sözlerini bitirdiklerinde, vedalaşırken, çoğu, “size bunları değil güzel şeyler anlatmak isterdim,” demişti.

Ben de…”

toplatılan kitabın tüm metni…

the soldiers who were sent to south east are telling their stories.
the book is banned by the government.

türkçe / in turkish!!!

indir / download:

http://www.zshare.net/download/60677549af38ce8e/

Yanan Öfke / A Burning Rage

Posted in hayvan özgürlüğü ( animal liberation ) on Şubat 22, 2009 by anticopyrighttr

BİLGİ / INFO:
http://greenscare.org/
http://www.elfpressoffice.org/main.html
http://www.directaction.info/
http://www.goveg.cz/
http://www.realita.tv/

(tr)Yanan Öfke Dünya ve Hayvan Özgürlük Cephesi hakkında yarım saatlik belgesel bir filmdir.


(en) The term Green Scare, alluding to the Red Scares of the 1910-20’s and 1940s-50s, is an expression used to refer to recent actions taken by the U.S. government against the radical environmentalist movement. It seems to have been coined in a 2002 edition of a prisoner support zine or newsletter, Spirit of Freedom. The publication defined the Green Scare as “the tactics that the US government and all their tentacles (FBI, IRS, BATF, Joint Terrorism Task Forces, local police, the court system) are using to attack the ELF/ALF (Earth Liberation Front and Animal Liberation Front) and specifically those who publicly support them.”
The term has now been widely used to describe an early 2006 sweep of arrests, convictions and grand jury indictments of alleged ELF/ALF activists on charges relating to acts of property damage, conspiracy, arson and use of destructive devices dubbed “Operation Backfire.”

İngilizce / ENGLISH

Watch online / Netten İzle:
(english) http://video.google.com/videoplay?docid=-5030169083577211785

İndir / Download:
http://www.goveg.cz/burning_rage.zip
—or / ya da—
http://www.archive.org/download/A_Burning_Rage/A_Burning_Rage.avi

Torrent (ingilizce / english):
http://www.monova.org/details/1595035/MOVIES%20ABOUT%20THE%20STRUGGLE .html

İngilizce Çeviri / English transcript:
http://www.archive.org/download/A_Burning_Rage/ABurningRageCD1_trans_eng.doc

RIDING THE RAILS (Belgesel/Documentary)

Posted in Belgesel (Documentary), Hobo, yakın tarih ( near history ) on Şubat 21, 2009 by anticopyrighttr


1930’larda A.B.D.’de cereyan eden Büyük Bunalım sırasında orta sınıf kentsoylulardan meteliksiz yoksullara yaklaşık 4 milyon insan yemek ve barınak arayışı içerisinde yollara dökülmüştü. Bu yolcuların yaklaşık 250.000 kadarını da çocuklar oluşturuyordu. Trenlerde kaçak yolculuk yaparak eyalet eyalet karın tokluğuna bir iş peşinde dolaşan bu “hobolar” yolculuğun efsanevi romantizminin yanısıra hatta belki de ondan daha ziyade işsizliğin ve açlığın hakiki acısıyla düşmüşlerdi yollara.
Filmin yönetmenleri Michael Uys ve Lexy Lowell, o dönemin trenden trene hoplayan genç hobolarının anılarını toparlamak üzere bir çağrıda bulunduğunda yaklaşık 3.000 kadar mektup almışlardı ve film boyunca bu şimdi saçı sakalı ağarmış demiryolu serserilerinden yirmisiyle röportajlar yapmak üzere kendileri de yollara düşüp bir hafta içerisinde neredeyse 20.000 km kat ettiler. Hâlâ daha demiryolu serseriliği mesleğini bırakmamış 80’lik delikanlı Guitar Whitey’le yaptıkları kaçak tren yolculuğu da cabası. Arşiv görüntüleri, kişisel fotoğraflar ve röportajların ustalıkla bir araya getirildiği Riding The Rails Büyük Depresyon’un A.B.D. orta sınıfı üzerindeki etkisini başarıyla resmederken hoboların hayatta kalmak için başvurdukları gizli yöntemleri, ticari sırları, demiryolları, gündelik işler ve kodes arasında dönüp duran avare hayatları hakkında da ilk elden bilgi veriyor.

In its extraordinarily tender account of the lives of teenage freight-train riders, Riding the Rails offers a visionary perspective on the presumed romanticism of the road and cautionary legacy of the Great Depression. From “middle class gentility to scrabble-ass poor,” the undiscriminating Great Depression forced 4,000,000 Americans away from their homes and onto the tracks in search of food and lodging. Of this number, a disturbing 250,000 of the transients were children. Through painstaking research and with tremendous sensitivity, the filmmakers relay the experiences and painful recollections of these now-elderly survivors of the rails. After sifting through three thousand letters in response to their call for memoirs from the former teenagers, Michael Uys and Lexy Lovell have compiled a deserving tribute to the memories and experiences of their unforgettable subjects.Forced to travel more by economic necessity than the spirit of adventure, the film’s subjects dispel romantic myths of a hobo existence and its corresponding veneer of freedom. Seamlessly interweaving archival footage, personal photographs, and interviews, Riding the Rails recounts the hoboes’ trade secrets for survival and accounts of dank miseries, loneliness, imprisonment, death, and dispossession. Sixty years later, the filmmakers transport their subjects back to the tracks, where the surging impact of sound and movement resuscitates memories of a shattered adolescence and devastating rite of passage. What evolves is a heartbreaking portrait of transformation and loss in a land of bankrupt promises and vacant opportunities.As we learn about the astonishing post-Depression fates of the now-eighty-year-old survivors, Riding the Rails illuminates the irrevocable repercussions of one very bitter chapter in American history. Striking in its detail and depth of emotion, Riding the Rails is that rare documentary that will inform, dazzle, and move its audience to tears.

İndir / Download:

http://rapidshare.com/files/198645643/RIDING_THE_RAILS.part1.rar
http://rapidshare.com/files/198645646/RIDING_THE_RAILS.part2.rar
http://rapidshare.com/files/199731884/RIDING_THE_RAILS.part3.rar
http://rapidshare.com/files/199879147/RIDING_THE_RAILS.part4.rar
http://rapidshare.com/files/199879148/RIDING_THE_RAILS.part5.rar
http://rapidshare.com/files/200054304/RIDING_THE_RAILS.part6.rar
http://rapidshare.com/files/200141897/RIDING_THE_RAILS.part7.rar
http://rapidshare.com/files/200170466/RIDING_THE_RAILS.part8.rar

FİLM İNGİLİZCE, ALTYAZI YOK / IN ENGLISH, NO SUBTITLES

[ duyuru!!! ] sınırlara hayır kampı – türkiye – 2010 / [ announcement!!! ] no borders camp – turkey – 2010

Posted in destek ( support ), haberler ( news ) on Şubat 21, 2009 by anticopyrighttr

Herkese selamlar,

“Sınırlara hayır” mail grubunun kurulduğu haberiyle başlamak istiyorum. Bumail grubu neden kuruldu? İhtiyaç var mıydı buna? Bu sorulara cevap vermeye çalıştıktan sonra naçizane birkaç öneriyi tartışmak üzere sunmak istiyorum.

Bu coğrafyada ilk defa 2008 yılının eylül ayında İzmir’de düzenlenen’ Sınırlara Hayır!’ kampının, ilk olması nedeniyle organizasyon konusunda belli aksaklıkları barındırdığını çeşitli vesilelerle farklı ortamlarda konuştuk,tartıştık. En önemli olanı ( diğer sorunları konuşmanın en azından şimdidengerekli olduğunu düşünmüyorum), kampın ve etkinliklerinin çok iyiduyurulamamasıydı. Bu mail grubu, bu sorunu gidermek ve yeni bir kamp organize etmek için ihtiyaç duyacağımız iletişim ortamını sağlayabilir.

Yeni bir sınırlara hayır kampını Van’da organize etmeyi öneriyorum. Van, sınırbir şehir olması ve tam da bu yüzden içinde yüzlerce göçmeni barındırmasınedeniyle böyle bir kamp için anlamlı bir yer. Ayrıca, yanı başımızda sürmekte olan savaşın en sıcak yaşandığı yerlerden biri. Kampı, bu yakıcı sorunları gündem edebileceğimiz bir genişlikte ele aldığımız takdirde işlevsel bir hale getirebileceğimizi düşünüyorum.

Bunun gerçekleşme olasılığı nedir? Olmayacak bir şeyin peşinden mi koşuyoruz?Bunu kuracağımız temaslar, yapacağımız alan çalışmaları ve zaman gösterecek.

Bir de zaman önerim olacak. Kampı 2010 yılında düzenlemeyi öneriyorum. Genişbir zaman aralığımız olacağı için bu süre boyunca daha iyi organize olabiliriz. Örneğin, bu süre zarfında işlevsel bir blog site oluşturabiliriz. Daha önceki sınırlara hayır kamplarından dökümanları, bilgileri paylaşabiliriz. Aynı zamanda yapacaklarımızı duyuracağımız bir platform olabilir.

Fazla gevezelik etmeden bağlamak istiyorum. Bunlar şimdilik aklıma gelenler.Yeni öneriler ve fikir alışverişleri için bir kışkırtma işlevi görmesi ümidiyle…Şimdiden ufak adımlar atmaya başlayalım bence..
this is a call for no borders camp, planned to be in 2010, probably in van – turkey.
if you want to get further information about the camp, or want to discuss, please feel free to join the mail group.
http://groups.google.com/group/sinirlarahayir2010?hl=tr

duyuru anarşizanyan tarafından mail yolu ile iletilmiştir.