Archive for the Eylem (Protest) Category

damında şahan güler zere / the free prisoner: güler zere

Posted in Anti Faşizm (Anti Fascism), Belgesel (Documentary), cezaevleri ( jails ), Eylem (Protest), Hapishaneler (Jails), insan hakları (human rights), Sınıf Savaşı (Class War), yakın tarih ( near history ) on Temmuz 15, 2012 by anticopyrighttr

“iktidar, hapishanede yakalandığı damak kanseri için ona zamanında dışarıda tedavi hakkı tanımadı. oluşan kamuoyu baskısı ve vicdanı sonrasında, iş işten geçtikten sonra özgürlüğüne kavuştu. “bana dışarıda ölme özgürlüğü verdiler” demişti. devrimci bir vakarla aramızdan ayrıldı. güler, gözleri, saçtığı yıldızlarıyla tarihe ismini yazdırdı.belgesel, güler zere’ nin dışarıya çıkması için verilen zorlu 121 günlük mücadeleyi konu almaktadır.”

“she became a palatal cancer patient in the prison but the political power didn’t give her right to be treated outside on time. she won her freedom, only after the public pressure and conscience that was formed, when it was too late. she said “i was given the freedom to die outside”. she left us with a revolutionary honor. güler wrote her name to the history with her eyes and the stars that she spread. the documentary is about the 121 days long tough struggle carried out to win her freedom of güler zere.”

türkçe / english subtitled !!!

indir / download:

https://rapidshare.com/files/2876118454/daminda_sahan_guler_zere.rar

URGENT SOLIDARITY CALL / PLEASE SPREAD !!!!

Posted in 1 Mayıs (1 May), Anarşizm (Anarchizm), cezaevleri ( jails ), destek ( support ), duyuru / announcement, Eylem (Protest), Hapishaneler (Jails), insan hakları (human rights), şehir ve direniş ( city and resistance ) on Mayıs 31, 2012 by anticopyrighttr

Green anarchists and anarchists as a whole, were taken by government anti-terrorism units from their homes simultaneously on May 14 at 5 a.m. They were kept under police custody for 4 days. Nine fo them including vegan and vegetarians, were taken to prison where they remain today.

This is the first time an anti-terrorism operation was carried out by the police against animal rights and anarchist activists. The police claim that the arrested individuals were responsible for the May 1 attacks on banks and multi-national corperate stores in some areas in Istanbul. However, this is not and cannot be the case as these same individuals are against violence. In reality, the police were simply trying to silence and criminalize efforts like animal liberation, eco-defense and human liberation struggle.

Both the police and the media claim that “our” attacks on the banks were an act of violence. However the real act of violence was the unfounded arrests and detention of sixty people from around Turkey. Freedom is more important than some broken glasses. We endured four days of police questioning and now nine people are still in jail for their supposed crimes. However their only “crime” was being an anarchist. This is the real crime. Moreover this is a state terror. During questionings, we could not even say who were the alleged perpetrators actually were considering that we do not know ourselves. In recent years Turkish government increased the repression against dissent who are criticizing anti-democratic government and repressive rules. Police state is increasingly expanding and there are lots of political prisoners in Turkish prisons. It is now trying to terrorize our struggle against the system and all kinds of the domination types by creating an imaginary terrorist organisation linked to the legal libertarian foundations and some anarchist, animal liberationist and ecologist individuals. This is a total repression against anarchist, anti-authoritarian, animal liberation, ecodefense thoughts and activisties. Now all the activist who are jailed and who are waiting for next arrests worriedly, are expecting some solidarity and support from comrades and friends from all around the world.

For solidarity, we call on all anarchists, anti-authoritarians, animal rights and eco-defense activists to say “Freedom to anarchists and freedom to all Mayday prisoners!” in front of Turkish consulates and embassies throughout the world.

With solidarity and love…

PS:
for increasing the motivation of the prisoned ones, you can also send solidarity letters to:

Beyhan Çağrı Tuzcuoğlu-Burak Ercan-Emirhan Yavuz-Murat Gümüşkaya
Oğuz Topal-Sinan Gümüş-Ünal Can Tüzüner-Yenal Yağcı

Metris T Tipi Cezaevi T1-D2
İstanbul / TURKEY

osman evcan için küresel eylem çağrısı (23 kasım çarşamba) / global action call for osman evcan (23 th. november, wednesday)

Posted in Anarşizm (Anarchizm), destek ( support ), duyuru / announcement, Eylem (Protest), haberler ( news ), Hapishaneler (Jails), insan hakları (human rights) on Kasım 11, 2011 by anticopyrighttr

Türkiye’de 7 gündür açlık grevinde olan
anarşist Osman Evcan’la dayanışmak için
küresel eylem çağrısı
(23 Kasım Çarşamba)

Sevgili dostlar ve yoldaşlar,

Bu çağrımız, Türkiye Cumhuriyeti zindanlarında yaşam savaşı veren vegan anarşist Osman Evcan içindir.

20 yıllık tutukluluğunun son 4 yılını Kırıkkale F Tipi Yüksek Güvenlikli Kapalı Ceza İnfaz Kurumu’nda geçiren Osman Evcan, tüm girişimlere rağmen bugüne kadar hapishane yönetiminin, hakkı olan besinleri kendisine vermemesi üzerine 7 gündür açlık grevinde.

Bizler, Osman’ın yoldaşları olarak dünya çapındaki tüm yoldaşlarımızı 23 Kasım Çarşamba günü Osman’ı Türkiye Cumhuriyeti’nin baskı aygıtlarına karşı verdiği mücadelede yanlız bırakmayıp her yerde eyleme geçmeye çağırıyoruz.

OSMAN EVCAN’A DERHAL VEGAN YEMEK!

ZİNDANLAR YIKILSIN!

VEGAN ANARŞİST OSMAN EVCAN’A ÖZGÜRLÜK! 

Dear friends and comrades,

This call is made for vegan anarchist Osman Evcan who is struggling with death in a prison of Turkish Republic.

Imprisoned since 20 years, Osman passed his last 4 years in Kırıkkale F-type High Security Closed Prison. Despite all efforts that has been made, the prison authorities don’t give Osman the food that he deserves. Therefore he is on hunger strike for an unlimited time since 8 days.

As comrades of Osman, we call all our comrades throughout the world to act for solidarty with Osman who is resisting to the repression apparatus of the Turkish Republic.

VEGAN FOOD FOR OSMAN EVCAN!

ALL PRISONS WILL BE ABOLISHED!

FREEDOM FOR VEGAN ANARCHIST OSMAN EVCAN!

***** WHO IS OSMAN EVCAN *****

Evcan is a political prisoner in Turkey kept in high security solitary confinement prison. Due to his anarchist political and ethical convictions, Evcan became a vegan (strict vegetarian who avoids all animal products) eight years ago.

Since the Turkish authorities do not respect his right to pursue a vegan diet, Evcan has been suffering from variety of health issues as he is not getting enough vegan food to eat and he is unable to pursue a balanced diet.

In a letter he wrote from prison, Evcan mentions prison authorities giving him food in an unhygienic state and there have been instances where harmful additives and chemicals have been intentionally added to his food.

In his last letter on the 6th of November 2011, Evcan added that on an arbitrary basis, prison officers have not being providing him with escorts, so that he misses medical appointments. Having already boycotted the prison food and managing by purchasing his own food at prison cafeteria, he says in his last letter that he needs to strengthen his attitude to be heard. Therefore he started an on-going hunger strike on 4 November 2011 for an indefinite time until his demands are met.

To write him:

Osman Evcan
F Tipi Kapalı Cezaevi,
Oda No: B-8 71480
Hacılar/Kırıkkale TURKEY

The blog of the campaign is: http://osmanayemek.tumblr.com

The English edition can be accessed here: http://osmanayemek.tumblr.com/english

tek yumruk!!!

Posted in aktivizm (activism), destek ( support ), duyuru / announcement, Eylem (Protest) on Ocak 22, 2011 by anticopyrighttr

“gs yeni stadı açılırken ıslık çaldıkları için savcılığın ve terörle mücadele birimlerinin incelemeye aldığı tekyumruk grubu açık hedef durumuna gelmiştir. galatasaray tribünlerinde emekten ve taraftardan yana bir oluşum şimdiden bir çok kişiyi rahatsız etmiş durumdadır.

o gün tüm arena ıslıkladığı halde, fatura tekyumruğa çıkartılmaya çalışılmıştır. çünkü tekyumruk daha öncede olduğu gibi taraftarların ve emeğin hakkını açıktan savunmuştur, bundan dolayı hükümet ve cevreleri ile adnan polat’ın hedefi haline gelmişlerdir. velhasıl tekyumruk’a karşı atılan her adım adnan polat ve recep tayyip erdoğan’ın sorumluluğundadır.

tekyumruk daha önceleri hem tekel hem de ups mücadelerine destek vermiş, arena stadı yapımında hayatını kaybeden işçilerin isimlerin yaşatılması için kampanya yürütmüş en son hakkari’de metin oktay kütüphanesi açmıştır.

spor emek-sen’in düzenlediği çağrı ile birlite forza livorno olarak biz de, tüm emekten ve müşteri olmak istemeyen, susturulmak istemiyen taraftarlardan yana olan her taraftar grubunu, sendikaları, partilerini, kitle örgütlerini cumartesi günü saat 14.00′de gs lisesi önünde buluşmaya çağırıyoruz. Ferman Tayyip’inse tribünler, üniversiteler, sokaklar bizimdir!

Forza Livorno”

a call for solidarity action for tekyumruk (one fist), one of the fan clubs of galatasaray football club, which is criminalized because of the protest they did against turkish pm.

22 ocak cumartesi, 14.00
g.s lisesi önü – taksim

unutmuyoruz, affetmiyoruz !!! / we don’t forget, we don’t forgive !!!

Posted in Anti Faşizm (Anti Fascism), destek ( support ), duyuru / announcement, etkinlik-eylem-anma, Eylem (Protest) on Ocak 18, 2011 by anticopyrighttr

4 YIL OLDU

4 yıldır adaleti, vicdani, hukuku arıyoruz.
Bulamıyoruz.

4 yıldır yargıyı, hükümeti, meclisi arıyoruz.
Bulamıyoruz.

4 yıldır, sokak ortasında arkadaşımızı katledenlerin
arkasındaki güçlerden söz ediyoruz,
laf dinletemiyoruz.

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi
devleti mahküm etti, “ucuz atlattık” diye sevindiler.

İnsanlık hakkımızı kullandık, adalet istedik,
çocuk dediler.

Çocuk gitsin, ağabeyleri gelsin dedik, umursamadılar.

Vatandaşlık hakkımızı kullandık, sorular sorduk,
cevap vermek yerine dalga geçtiler.

Hrant Dink’i aramızdan almalarının 4. yılında
bir kez daha omuz omuza vermek için,
ailesi, dostları ve bütün sevenleriyle birlikte
onu anmak icin 19 Ocak’ta, saat 3’te,
Hrant’ın vurulduğu yerde buluşuyoruz.

Bebekten katil yaratan karanlığa ışık tutmayanlar
o karanlığı istiyor demektir.

O karanlığı hep birlikte ortadan kaldıralım.

HRANT’IN ARKADAŞLARI

It’s been 4 years.

For 4 years, we keep looking for the justice, conscience and the law.
We cannot find them.

For 4 years we keep looking for the judiciary, the government, the parliament.
We cannot find them.

For 4 years, we keep talking about the powers
behind the murderers of our friend;
We cannot make our voice heard.

The European Court of Human Rights convicted the state,
they were relieved to have a narrow escape.

We used our human right and demanded justice,
they said that he was a child.

We asked them, then, to find the big brothers,
they ignored.

We used our civil right and asked questions;
they mocked us.

We will, once again,
get together on the 4th anniversary of Hrant Dink’s murder,
to stand in solidarity and to commemorate him
together with his family, friends and beloved ones.

We will be at the spot he was shot
on Januray 19, at 13.00.

The ones who do not shed light upon the darkness
which makes murderers out of babies, favors that light.

Let us unveil that darkness.

FRIENDS OF HRANT

13:30 Taksim Tramvay Durağından Agos’a yürüyüş
15:00 Agos Önü
19:00 Taksim Tramvay Durağından Galatasaray’a meşaleli yürüyüş

for more information about the case, you can visit:

http://www.hranticinadaleticin.com/en/invite.php

nükleer santrale hayır !

Posted in destek ( support ), Eylem (Protest), nükleer karşıtı ( antinuclear ) on Ağustos 3, 2010 by anticopyrighttr

a call from nkp ” anti-nuclear platform “

toronto g20 protests compilation

Posted in A.C.A.B., aktivizm (activism), Anarşizm (Anarchizm), Anti Kapitalizm (Anti Capitalism), Eylem (Protest), kara blok ( black block ), küreselleşme ( globalization ), Vandalizm (Vandalism), video on Haziran 30, 2010 by anticopyrighttr

toronto’da g20 protestoları fazlasıyla ateşli geçti. eylemciler sokakları şenlik alanına çevirdiler. linkteki arşiv toronto sokaklarında g20 boyunca yapılan eylemlerden ve çatışmalardan derlemeler.

this archive contains videos about g20 protests and clashs at toronto. this protests maybe one of the biggest action in canada history.

İNGİLİZCE / ENGLISH

indir / download

http://rapidshare.com/files/404062638/toronto_g20_2010_comp.zip.html

soylulaştırma, çök !!!

Posted in aktivizm (activism), Anti Kapitalizm (Anti Capitalism), Bienale - 2010 Avrupa Kültür Başkentliğine Karşı ( Against Bienal and 2010 European Capital of Culture, destek ( support ), duyuru / announcement, Eylem (Protest), haberler ( news ), insan hakları (human rights), soylulaştırma "kentsel dönüşüm" / gentrification, şehir ve direniş ( city and resistance ) on Mayıs 27, 2010 by anticopyrighttr

emek sineması’nın yıkılmasına karşı zartladık. beyoğlu belediyesi’nin melek sineması anısına çaktığı plaketin üzerine, “emek sineması hâlâ burada, yıktırmıyoruz” yazdık. yeşilçam sokağını tenha bırakmamak için, perdeyle kapatıp filmler gösterdik. imzalar toplandı, yürüyüşler yapıldı, sloganlar atıldı. hayır’ımızı yükseltmeye çalışırken, olan bitenin emek sineması’yla sınırlı olmadığını, istanbul’un her köşesine farklı hukuksal, ekonomik mekânizmalarla yayılan kentsel dönüşümden beyoğlu’nun da payını aldığını biliyorduk. ya da emek sineması’nın ticari gösterim düzenine terk edildiğinde yaşayamayacağını, yaşayamadığını da biliyorduk. ama kent hayatımız gibi kültürel ve sanatsal hayatımızın da kâr ederek sürekli büyümenin gereklerine teslim etmek istemiyoruz. ama hayır demek yetmiyor… kamuoyu yaratmak tek başına değişimi getirmiyor. gündem hızlı değişiyor, yazı da unutuluyor, hatta tabelamız söz konusu olduğunda yerinden sökülüyor. ama kapitalist süreçler devam ediyor.

kamusal yararın kapitalizmin etkili bir şekilde işlemesinin sonucu olarak kabul edildiği günümüzde, kapitalizmin şiddeti ve yıkıcılığı karşısında yer alacak kurumsal, örgütsel, sosyal yapılar ve ağlar böylesine yıpranmışken, günümüzün muhalif hareketleri, hayır demenin ötesine geçmek zorunda. kapitalizmin yıkılıcak bir duvar değil, içinden çıkılacak bir kapan değil, alternatifleri içinden çıkarmak zorunda olduğumuz insanlığın başına musallat ettiği bir bela olarak görmeyi öneriyoruz. ve kentsel dönüşüme, mutenalaştırmaya, soylulaştırmaya, kamusal hayatımızı tek tipleştiren mekânsal dönüşümlere karşı, kaybettiğimiz mahalleler, sinemalar, çaycılar, evler için biz çöküyoruz. yeni bir kentsel alışkanlık öneriyoruz. herkesi bir tabure edinmeye çağırıyoruz.

durduramadığımız yıkıcı güçler karşısında biz duruyoruz. istediğimiz yerde, istediğimiz zamanda, istediğimiz insanlarla. istediğimiz yere, sevdiğimiz yere, kaybetmek istemediğimiz yere, kaybettiğimiz yerlerin anısına taburemizi çekip oturuyoruz. mutenalaştırmadan, soylulaştırmadan çöküyoruz. yeşilçam sokağı’nda, istiklal caddesi’nde, tarlabaşı’nda, galata’da, rumelihisarı’nda, balat’ta, beşiktaş’ta… özel mülkiyet rejiminin verdiği hakların insafına teslim edilmiş hayatları değiştirmeye başlamak için çok basit bir şey öneriyoruz. birbirimizle istediğimiz şekillerde bir araya gelebilecek gücümüzün hâlâ olduğunu göstermek için, sadece “sanat” üretmek ya da kâr etmek için hayal etmek zorunda olmadığımızı göstermek için insanların taburelerini çekip oturduğu sipariş vermek zorunda olmadığı sokaklar, meydanlar hayal ediyoruz.

bizden çalınan kent hayatımız karşısında çöküyoruz. kentin dört bir köşesinde çökme alanları ilan eden neo-liberal aklın karşısında biz kendimiz çöküyoruz. istediğimiz yere, istediğimiz zaman, menüde ne var cepte ne var karşılaştırması yapmadan, güvenlikten geçmeden, belediyenin park yapmasını, bank koymasını beklemeden… herkesi taburesini almaya, cep telefonu taşır gibi, sırt çantası, el çantası taşır gibi yanında alternatif kent mobilyasını taşımaya, en sevdiği yere çökmeye, sevdiklerini yanına çağırmaya, tanımadıklarıyle yanyana çökmeye, benliğimizi, hayallerimizi, geçmişimizi, geleceğimizi altüst eden hızlı dönüşümler karşısında durmaya, yavaşlamaya, çökmeye, muhabbet etmeye çağırıyoruz. SOYLULAŞTIRMA, ÇÖK!!!

30 mayıs pazar

13.00

yeni rüya sineması önü- istiklal caddesi

an anti gentrification action call…

yunanistanda isyan (bildiriler) / riot at greece (reports)

Posted in duyuru / announcement, etkinlik-eylem-anma, Eylem (Protest), Yunanistan (Greece) on Mayıs 6, 2010 by anticopyrighttr

Marfin Bank’ın bir çalışanından bankanın iç yüzü hakkında ve ölümlerin nasıl gerçekleştiğine dair bir mektup;

“Bugün haksızca ölmüş olan iş arkadaşlarıma karşı bir sorumluluk hissettiğim için bu mektubu yazıyor ve bazı objektif gerçekleri sizlerle paylaşmak istiyorum. Bu mektubu tüm medya kuruluşlarına da yolluyorum. Biraz olsun bilinci yerinde olan herkes bunu yayınlamalı. Diğerleri ise hükümetin oyununu oynamaya devam edebilir.

İtfaiye söz konusu binaya işletme ruhsatını hiç çıkartmadı. Bu konuda anlaşma yunanistan’daki tüm işyeri ve şirketlerdeki gibi atlatılmaya çalışıldı.

Söz konusu binada hiçbir yangın güvenlik malzemesi yok, kurulmuş veya planlanan bir tane bile -ne bir tavandan söndürücü, ne bir yangın çıkışı ne de bir yangın hortumu bulunmamakta. Sadece birkaç taşınabilir yangın söndürücü bulunmakta ki bu da çok eski güvenlik önlemleriyle yapılmış olan bu binada hiçbir şekilde yardımcı olmaz.

Marfin bank çalışanlarından hiçbiri yangına karşı önlemler konusunda eğitime sahip değildir, bir yangın söndürücü kullanımı hakkında bile bilgi verilmedi. Her ne kadar müdüriyet kağıt üzerinde bu eğitimler için büyük paralar harcadığını yazsa da en ufak bir eğitim bile söz konusu olmamıştır.

Çalışanların binadan tahliyesi konusunda da herhangi bir bilgilendirme yada eğitim yapılmadı, itfaiye ile her hangi bir deneme çalışması yada bir bilgilendirme yapılmadı. Marfin bank’ta yapılan tek eğitim çalışması, olası terörist saldırılara karşın yazılan senaryolarda bankanın “büyük adamlarının” bürolarından güvenli bir şekilde nasıl kurtulabilecekleri hakkındaydı.

Söz konusu binada, bu tarz durumların yaşanabileceği bilinmesine ve baştan sona yanıcı maddelerle dolu olmasına rağmen yangın anında kaçılabilecek hiçbir nokta bulunmuyor. Mobilyalar, kağıt, plastik ve kablolar gibi yanıcı maddelerle dolu. Dürüst olmak gerekirse bina bir banka için kullanıma hiç müsait değil.

Güvenlik elemanlarından hiçbiri sürekli binayı korumaları gerektiği halde, ilk yardım veya yangın söndürme konusunda bilgi sahibi değiller. Bay Vgenopoulos’a göre [Marfin bank’ın sahibi] tüm çalışanlar potansiyel birer güvenlik görevlisi ve iftaiyeci olmalı.

Banka yönetimi çalışanları bugün işyerinden ayrılmamaları konusunda ciddi bir şekilde bağlamıştı, sabahtan gelen uyarılara ve sık sık bu konuda soru sorulmasına rağmen banka yönetimi gerekirse kapılarını kilitleyip binada kalmalarını ve kapıların sürekli kapalı olduğunu telefon yoluyla teyit etmelerini istedi. Hatta binanın internet bağlantısı bile çalışanların dış dünya ile iletşimini koparmak için gün boyunca kesildi.

Son zamanlarda atmosferin sürekli gergin ve terörize olmuş olmasıyla ilgili yönetime giden bilgilendirmeler sonrasında sözlü bir “teklif” sundular: ya çalışırsınız ya da kovulursunuz.

Şubeye soygun ihtimallerine karşı bugün gelecekleri yönetim tarafından sözlü olarak bize bildirilen iki gizli polis bugün hiç görünmediler.

Sonuç olarak baylar, şimdi kendinizi sorgulayın ve şaşırmış gibi yapmayı kesin. Bugün olanlardan siz sorumlusunuz ve herhangi bir dürüst devlet (şu TV şovlarınızda sık sık örneğini gösterdiğiniz türden) yaptıklarınızdan dolayı çoktan sizi tutuklardı. İş arkadaşlarım bugün bazı kötü niyetler yüzünden öldüler: Marfin bank’ın ve kişisel olarak bugün işe gelmeyenler [5 mayıs, genel grev!] yarın hiç gelmekle uğraşmasınlar [çünkü kovulmuş olacaklar] diyen banka müdürü Bay Vgenopoulos’un kötü niyetleri yüzünden.

— Bir Marfin Bank çalışanı.


Katiller kendi kurbanlarına “yas tutuyor”.

(Yaşanan trajik ölümler hakkında)

Muazzam grev yürüyüşleri bugün heryeri kapladı, 5 mayıs bir sosyal patlamaya dönüştü. En azından her yaştan 200.000 insan sokaklardaydı (çalışandan işsize, memurdan özel sektöre, yerlilerden göçmenlere), ardarda dalgalarla parlamento binasına girilmeye çalışıldı. Otoritenin kuvvetleri tam güç olarak oradaydılar ve her zamanki rollerini gerçekleştirdiler, politik ve finans otoritelerini korudular. Çatışmalar saatlerce ve geniş bir şekilde sürdü. Politik sistem en zayıf noktalara düştü.

Tüm bunların ortasında ise hiçbir kelimenin tarif edemeyeceği trajik bir olay gerçekleşti: Marfin Bank’a saldırı esnasında 3 kişi yanarak öldü.

Devlet ve tüm medya lak-lakçılarıhiç utanmadan olayın hemen ardından eylemlerin amacını saptırmak, sosyal öfkeyi düşürmek için birtakım “katil-maskeli gençten” bahsetmeye başladılar; bu da polisin sokakları işgal etmesinin, sosyal direnişin ve devlet terörüne ve kapitalist barbarlığa karşı itaatsizliğe saldırının arkasına dayanak oldu. Bunun üzerine son birkaç saat içerisinde polis kuvvetleri Atina’nın merkezine yürüdü, binlerce gözaltı yaptılar, silahlar ve gaz bombalarıyla Exarchia bölgesindeki Zaimi sokağındaki “birleşmiş çoktürlü hareket bölgesi”ne ve Tsamadou sokağındaki “göçmen ini”ne baskınlar yapıp, zarar verdiler. Aynı zamanlarda polis Başkan’ın her ne olursa olsun o katilleri yakalayacağını söylemesi üzerine birçok kendinden-örgütlü bölgeyi (işgal evleri ve inler) tehdit etmeye başladı.

Hükümet, hükümet görevlileri, politik çalışanlar, TV-ağızları ve maaşlı yalan-yazarları düzenlerini temize çıkarmaya ve anarşistleri ve her türlü direnişi kriminalize etmeye başladılar. Bu katillerden biri olma ihtimali olan herhangi biri (devletin senaryosuna göre) kimlerin arasında olduğu biliniyordur ve ne olursa olsun ona gerekeni yapmaları gerektiğini söylüyorlar. Bu da direnişteki insanların kafalarında ciddi bir karmaşa yaratıyor: insanlar kendi içlerinde bir tereddüte düşürüyor, birilerinin cinayet için emir vermiş olabileceği düşüncesi kafaları karıştırıyor.

Ama gerçek katil, bu trajik ölümlerden sorumlu olan kişi “bay” Vgenopoulos’tur, çalışanlarına şantaj yapan, çalışanlarını genel grev günü üstelik yürüyüş yolunun tam ortasında olan Stadiou Avenue’de çalışmaya zorlayan kişidir. Bu tarz şantajlar maaşlı köleliğin terörünü yaşayan insanlar tarafından iyi bilinir. Şimdi düzenin bekaasını korumak ve geleceğin muhtemel başkanına destek olmak için ultra-kapitalist Vgenopoulos’un nasıl bir yalan ve bahaneyle çıkıp toplum önünde kendini aklamaya çalışacağını bekliyoruz.

Eğer eşi görülmemiş bir grev katil olabiliyorsa…

Eğer eşi görülmemiş bir eylem, eşi görülmemiş bir kriz bir katil olabiliyorsa…

Eğer yaşayan ve halkın içinde olan sosyal alanlar katil olabiliyorsa…

Eğer devlet sokağa çıkma yasağı koyup eylemcilere “katili yakalamak adına” saldırabiliyorsa…

Eğer Vgenopoulos eylemcilerin başlıca hedeflerinden biri olacağı bilinen bir bankaya çalılşanlarını kapatabiliyorsa…

…bunun sebebi otorite, bu seri katillerin kana susamışca eylemcilere ve topluma kapitalizmi korumak adına saldırmasıdır.

…bunun sebebi gelecekteki devrimin politikacıları, patronları, polisi ve ana-akım medyayı içermeyecek olmasıdır.

…bunun sebebi onların sürekli reklamını yaptığı “tek” çözümdür, burada farklı bir çözüm daha var, zamların ve işsizliğin olmadığı ama dayanışma, kendinden-örgütlenme ve insan ilişkilerinin olduğu.

Otoritenin ve kapitalin mayasında olanlar hayatın, özgürlüğün, şerefin katilinin kim olduğunu sorduklarında sadece dönüp kendilerine bakmalılar. Bugün ve hergün.

ELLERİNİZİ ÖZGÜR SOSYAL ALANLARDAN ÇEKİN

DEVLET VE KAPİTALLER GERÇEK KATİLLER, TERÖRİSTLER VE SUÇLULARDIR

HERKES SOKAKLARA

İSYAN

5/5/2010’daki açık toplantıdan.

Tonight’s tragic deaths in Athens leave little space for comments – we are all very shocked and deeply saddened by the events. To those (on the “Occupied London” blog even) who speculate that the deaths might have been caused purposefully by anarchists, we can only reply the following: we do not take to the streets, we do not risk our freedom and our lives confronting the greek police in order to kill other people. Anarchists are not murderers, and no brainwashing attempted by Greek PM Papandreou, the national or the international media should convince anyone otherwise.

That being said, and with developments still running frantically, we want to publish a rough translation of a statement by an employee of Marfin Bank – the bank whose branch was set alight in Athens today, where the three employees found a tragic death.

Read the letter, translate it, spread it around to your networks; grassroots counter-information has a crucial role to play at a moment when the greek state and corporate media are leashing out on the anarchist movement over here in Greece.

I feel an obligation toward my co-workers who have so unjustly died today to speak out and to say some objective truths. I am sending this message to all media outlets. Anyone who still bares some consciousness should publish it. The rest can continue to play the government’s game.

The fire brigade had never issued an operating license to the building in question. The agreement for it to operate was under the table, as it practically happens with all businesses and companies in Greece.

The building in question has no fire safety mechanisms in place, neither planned nor installed ones – that is, it has no ceiling sprinklers, fire exits or fire hoses. There are only some portable fire extinguishers which, of course, cannot help in dealing with extensive fire in a building that is built with long-outdated security standards.

No branch of Marfin bank has had any member of staff trained in dealing with fire, not even in the use of the few fire extinguishers. The management also uses the high costs of such training as a pretext and will not take even the most basic measures to protect its staff.

There has never been a single evacuation exercise in any building by staff members, nor have there been any training sessions by the fire-brigade, to give instructions for situations like this. The only training sessions that have taken place at Marfin Bank concern terrorist action scenarios and specifically planning the escape of the banks’ “big heads” from their offices in such a situation.

The building in question had no special accommodation for the case of fire, even though its construction is very sensitive under such circumstances and even though it was filled with materials from floor to ceiling. Materials which are very inflammable, such as paper, plastics, wires, furniture. The building is objectively unsuitable for use as a bank due to its construction.

No member of security has any knowledge of first aid or fire extinguishing, even though they are every time practically charged with securing the building. The bank employees have to turn into firemen or security staff according to the appetite of Mr Vgenopoulos [owner of Marfin Bank].

The management of the bank strictly bared the employees from leaving today, even though they had persistently asked so themselves from very early this morning – while they also forced the employees to lock up the doors and repeatedly confirmed that the building remained locked up throughout the day, over the phone. They even blocked off their internet access so as to prevent the employees from communicating with the outside world.

For many days now there has been some complete terrorisation of the bank’s employees in regard to the mobilisations of these days, with the verbal “offer”: you either work, or you get fired.

The two undercover police who are dispatched at the branch in question for robbery prevention did not show up today, even though the bank’s management had verbally promised to the employees that they would be there.

At last, gentlemen, make your self-criticism and stop wandering around pretending to be shocked. You are responsible for what happened today and in any rightful state (like the ones you like to use from time to time as leading examples on your TV shows) you would have already been arrested for the above actions. My co-workers lost their lives today by malice: the malice of Marfin Bank and Mr. Vgenopoulos personally who explicitly stated that whoever didin’t come to work today [May 5th, a day of a general strike!] should not bother showing up for work tomorrow [as they would get fired].

– An employee of Marfin Bank

The murderers “mourn” their victims

(Regarding today’s tragic death of 3 people)

The enormous strike demonstration which took place today, 5th of May turned into a social outflow of rage. At least 200,000 people of all ages took to the streets (employees and unemployed, in the public and private sector, locals and migrants) attempting, over many hours and in consecutive waves, to surround and to take over the Parliament. The forces of repression came out in full force, to play their familiar role – that is, of the protection of the political and financial authorities. The clashes were hours long and extensive. The political system and its institutions reached a nadir.

However, in the midst of all this, a tragic event that no words can possibly describe took place: 3 people died from infusions at the branch of Marfin Bank on Stadiou Avenue, which was set ablaze.

The state and the entire journalistic riff-raff, without any shame toward the dead or their close ones, spoke from the very first moment about some “murderer-hooded up youths”, trying to take advantage of the event, in order to calm the wave of social rage that had erupted and to recover their authority that had been torn apart; to impose once again a police occupation of the streets, to wipe out sources of social resistance and disobedience against state terrorism and capitalist barbarity. For this reason, during the last few hours the police forces have been marching through the center of Athens, they have conducted hundreds of detentions and they raided – with shootings and stun-grenades – the anarchist occupation “space of united multiform action” on Zaimi street and the “migrant haunt” on Tsamadou Street, causing extensive damage (both these places are in the Exarcheia neighbourhood of Athens). At the same time the threat of a violent police eviction is hanging over the rest of the self-organised spaces (occupations and haunts) after the Prime-ministerial speech which referred to soon-to-come raids for the arrest of the “murderers”.

The governors, governmental officials, their political personnel, the TV-mouthpieces and the salaried hack writers attempt in this way to purify their regime and the criminalise the anarchists and every unpatronised voice of struggle. As if there would ever be the slightest of chances that whoever attacked the bank (provided the official scenario stands) would possibly know there were people inside, and that they would torch it alight regardless. They seem to confuse the people in struggle for themselves: them who without any hesitation hand over the entire society to the deepest pillage and enslaving, who order their praetorians to attack without hesitation and to aim and shoot to kill, them who have lead three people to suicide in the past week alone, due to financial debts.

The truth is that the real murderer, the real instigator of today’s tragic death of 3 people is “mister” Vgenopoulos, who used the usual employers’ blackmailing (the threat of sacking) and forced his employees to work in the branches of his bank during a day of strike – and even in a branch like the one of Stadiou Avenue, where the strike’s demonstration would pass through. Such blackmailing is known only too well by anyone experiencing the terrorism of salaried slavery on an everyday level. We are awaiting to see what excuses Vgenopoulos will come up with for the relatives of the victims and for the society as a whole – this ultra-capitalist now hinted by some centers of power as the next prime minister in a future “national unity government” that could follow the expected, complete collapse of the political system.

If an unprecedented strike can ever be a murderer…

If an unprecedented demonstration, in an unprecedented crisis, can ever be a murderer…

If open social spaces that are alive and public can ever be murderers…

If the state can impose a curfew and attack demonstrators under the pretext of arresting murderers…

If Vgenopoulos can detain his employees inside a bank – that is, a primary social enemy and target for demonstrators…

…it is because authority, this serial murderer, wants to slaughter upon its birth a revolt which questions the supposed solution of an even harsher attack on society, of an even larger pillage by capital, of an even thirstier sucking of our blood.

…it is because the future of the revolt does not include politicians and bosses, police and mass media.

… it is because behind their much-advertised “only” solution, there is a solution that does not speak of development rates and unemployment but rather, it speaks of solidarity, self-organising and human relationships.

When asking who are the murderers of life, of freedom, of dignity, the ferments of authority and capital, they and their tuft hunters only need to take a look at their own selves. Today and every day.

HANDS OFF FREE SOCIAL SPACES

IT IS THE STATE AND THE CAPITALISTS WHO ARE THE MURDERERS, TERRORISTS AND CRIMINALS

EVERYONE TO THE STREETS

REVOLT

from the open assembly of the evening of 5/5/2010

yunanistan’ daki genel greve destek / solidarity with the general strike in greece

Posted in destek ( support ), duyuru / announcement, emek hareketleri ( worker movements ), Eylem (Protest), haberler ( news ), uluslararası para fonu - dünya bankası ( imf - wto ) on Mayıs 5, 2010 by anticopyrighttr

yunanistan emekçileri ile dayanışmaya…..

5 mayıs çarşamba günü yunanistan’ da işçiler,

imf’ nin onlara krizden çıkış için sunduğu programa karşı genel greve gidiyorlar.

5 mayıs’ ta dünyanın çeşitli yerlerinde yunan halkının genel greviyle dayanışma eylemleri düzenleniyor.

bizler de yıllardır imf  programlarının ve politikalarının çilesini çekiyoruz. işsizliğe, yoksulluğa, güvencesizliğe, mahkum ediliyoruz.

1 mayıs’ın enerji ve coşkusunu;

5 mayıs’ ta greve giden yunanistanlı kardeşlerimizle paylaşmak ve dayanışmak,

26 mayıs genel eylemine taşımak için buluşuyoruz.

5 Mayıs  Çarşamba 2010 – 19.00

Galatasaray Meydanı  – Beyoğlu – İstanbul

a call for solidarity with the forthcoming general strike in greece, taking place on the 5th of May 2010. all policies of the imf promote capitalist interests and increase unemployment and poverty , while at the same time private banks are bailed out by national governments and the european central bank with billions of euro.