
sabahın erken saatlerinde, 5 ile 6 arasında, güney lübnan’daki bourj ash-shamali mülteci kampının dar geçitlerinde ayak sesleri ve fısıltılar duyulmakta. yüzlerce filistinli günlük işçi, sabahın erken saatlerinin karanlığında, evlerinden çıkıyor, sokaklarda bir araya geliyor ve çalışacakları tarlalara ve ekim alanlarına doğru yöneliyorlar. kamptaki işgücünün üçte ikisinden daha fazlası en azından yarı zamanlı olarak tarım işinde çalışmaktadır.
lübnan yasaları ülkedeki 400.000’den fazla filistinli mülteciyi yabancı sayıyor. bu yüzden onların toprak edinme hakları yok, düzinelerce işte çalışmaları yasak, asgari ücret almaları garanti değil ve lübnan sosyal ve sağlık sigorta sisteminden yararlanamıyorlar. bu tarz çeşitli dışlanmalar, onları savunmasız ve sömürüye açık bırakıyor.
bu 17 dakika uzunluğundaki film bourj ash-shamali kampında yapılan bir video atölyesi sonucunda ortaya çıktı. güney lübnan’ın tarlalarında çalışan filistinli gündelik işçilerin yaşamlarına birçok açıdan bakmaya çalışıyor.
early in the morning, between 5 and 6am, a wave of footsteps and whispering voices can be heard in the narrow alleys of bourj ash-shamali refugee camp in south lebanon. it is in the darkness of the early morning hours that hundreds of palestinian day laborers leave their homes, gather in the streets and then head to their work in the fields and plantations of the region. more than two-thirds of the camp’s labor force work at least part-time in agriculture.
lebanese law treats the more than 400,000 palestinian refugees in the country as foreigners. therefore they are not allowed to own land, they are forbidden to work in dozens of jobs, they aren’t guaranteed a minimum wage and they aren’t integrated into the lebanese social and medical insurance system. these various forms of exclusion make them vulnerable and exploitable in many ways.
this 17-minute film is the result of a video workshop in bourj ash-shamali camp. it deals with various aspects of the work and life of palestinian day laborers in the plantations of south lebanon.
frühmorgens zwischen fünf und sechs uhr herrscht reger betrieb in den engen gassen und strassen bourj ash-shamalis. in der dunkelheit der frühe nämlich verlassen hunderte tagelöhnerInnen, meist schweigend und bloss selten leise murmelnd, das camp, um auf den feldern und in den plantagen der region ihr tägliches brot zu verdienen. mehr als zwei drittel der arbeitenden des camps sind mindestens teilzeitig in der landwirtschaft beschäftigt.
nach libanesischem recht werden die mehr als 400.000 palästinensischen flüchtlinge als ausländerInnen behandelt. sie dürfen demnach kein land besitzen, für dutzende jobs herrscht berufsverbot, für sie gelten keine mindestlöhne und sie sind auch nicht ins hiesige sozial-, kranken- und unfallversicherungssystem integriert. dies macht sie im alltagsleben in vielerlei hinsicht äusserst verwund- und ausbeutbar.
dieser 17-minütige film entstand in einem video-workshop im flüchtlingslager bourj ash-shamali. er beschäftigt sich mit verschiedenen aspekten der arbeit und des lebens palästinensischer tagelöhnerInnen in der landwirtschaft südlibanons.
في الصباح الباكر, بين الساعه الخامسة والسادسة صباحاً, موجة من الصفير وصوت الاقدام تسمع في الازقة النائية لمخيم البرج الشمالي في جنوب لبنان. في هذه الساعات الباكرة والمظلمة مئات العمال الفلسطينين اليومين يتركون منازلهم, يتجمعون في الشوارع متجهين الي اماكن عملهم في الحقول ومزارع المنظقة, فأكتر من ثلثين اليد العاملة يعملون دوام نصفي في الزراعة.
حيت ان القانون اللبناني يعامل أكتر من من ۴۰۰,۰۰۰ لاجئ فلسطيني كغرباء داخل البلد. لذلك لا يسمح لهم بقتناء الاراضي, ويمنعون من العمل في الوظائف الاساسية, وهم لا بتقاضون الحد الادنى من الأجور وغير معتمدين ضمن صندوق الضمان الاجتماعي او الصحي. هذا النظام وهذه الاشكالات تجعلهم فاقدين لحقوقهم بطريقة او بأخرى.
هذا الفيلم الذي يتضمن حوالي ۱۷ دقيقة هو نتيجة ورشة تدريب وتصوير في مخيم البرج الشمالي. حيت يعالج القضايا والظروف المعيشية للعمل والحياة للعامل اليومي الفلسطيني في حقل الزراعة في جنوب لبنان.
çeşitli dillerde / various languages:
türkçe altyazılı indir :
http://rapidshare.com/files/373548926/portakallarin_hasat_zamani.rar
download with english subtitles:
http://rapidshare.com/files/373557219/harvesting_oranges.rar
download with german subtitles:
http://rapidshare.com/files/373585644/orangenernte.rar
download with arabic subtitles:
http://tinyurl.com/yc83fmq
not: a- films prodüksiyonu / ps: a- films production..